本文へスキップ

インスタントマスター イタリア語文法は イタリア語学習のページです。

お問い合わせはTEL.03-3265-6358

〒102-0074 東京都千代田区九段南4-5-14

イタリア語学習Federico Mosoni

★ ★ ★ イタリアのフリー会話練習 ★ ★ ★

Il conte di Montecristo
(Le Comte de Monte-Cristo)
モンテ・クリスト伯

イタリア語無料会話レッスンしましょう!


フランスの”モンテ・クリスト伯”と言う連載小説を読んでイタリア語の勉強をしましょう!
2012年6月14日から、毎週木曜日にイタリア語で書いてあるエピソードを音声でも紹介しますので、よろしければどうぞ聞いてください。

”モンテ・クリスト伯”は1844年にアレクサンドル・デュマによって書かれた小説です。1815年から1838年の間、フランスとイタリアに場面が設定されています。とても面白くて夢中にさせる物語で、モチーフは社会的公正と、復讐です。

個人的に、一番好きな物語で、本当にお勧めです!それに、イタリア語の会話の練習をするチャンスなので、よろしくお願いします!
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。

Puntata 27 - 31 Dicembre 2013



("compagno d`armi" = 戦友 / "deprecabile" = 非難されて当然の / "inedito" = 未刊の / "barone" = 男爵 / "scandalo" = スキャンダル / "accanimento" = 執拗な怒り)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 26 - 13 Dicembre 2012



("arruolarsi nell`esercito" = 軍籍に入る / "accumulare" = ためこむ / "ingente" = 巨大な / "barone" = 男爵 / "parlamentare" = 国会議員 / "commilitone" = 戦友)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 25 - 6 Dicembre 2012



("salvare dalle grinfie di 人" = 人の手中に落ちた人を助ける / "temibile" = こわい / "stato d`animo" 気持ち )

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 24 - 29 Novembre 2012



("malfamato" = 評判の悪い / "brigante" = 山賊 / "riscatto" = 身代金、素晴らしい / "gratitudine" 感謝 / )

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 23 - 22 Novembre 2012



(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 22 - 8 Novembre 2012



("necessario" = 必要 / "costosissima" = 値段が高い / "alta borghesia" = 大ブルジョアジー / "nobilta`" 貴族 /"ammirazione" = 感嘆 )

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 21 - 1 Novembre 2012



("procuratore" = 検察官 / "destare sospetti" = 疑惑を喚起する / "folgorante" = まばゆい、素晴らしい / "deputato" 代議士 / )

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 20 - 25 Ottobre 2012




("sorprendere" = ビックリさせる / "rassegnarsi" = あきらめる / "imbarcazione" = "nave" = 船 )

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 19 - 18 Ottobre 2012

(申し訳ございませんが少し風邪を引いたので声はおかしいです。。。)




("ex + 名詞" = 元の / "bancarotta" = 倒産 / "cantiere navale" = 造船所 / "fare rotta per" = 。。。に行く)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 18 - 11 Ottobre 2012



("ingente" = 巨大な / "responsabile incaricato" = 担当者 / "tendere una mano" = 助かる)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 17 - 4 Ottobre 2012



("procedere" = 進む / "armatore" = 船の偽装者 / "nave ammiraglia" = 旗艦)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 16 - 27 Settembre 2012



("dal momento che" = 。。。なので / "svelare" = 秘密をあばく / "collaboratore" = " = 協力者)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




(これはエドモーンの船ではないけどにてるかなぁ。。。)




Puntata 15 - 20 Settembre 2012



(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 14 - 13 Settembre 2012




("fare la spola" = 行ったり来たりする/ "fin dal principio" = 最初から / "avere l`occasione di..." = "avere l`opportunita` di..." = 。。。のチャンスがある)

(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




(L`isola di Montecristo)





Puntata 13 - 6 Settembre 2012




("morire di crepacuore" = 悲嘆あまり死ぬ/ "vendicarsi" = 仕返しをする )

(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)






Puntata 12 - 30 Agosto 2012




("fuorilegge" = 無法者 / "annegare" = (人を)望む )

(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




(Il "Castello d`If" - エドモンの刑務所)



Puntata 11 - 23 Agosto 2012




("bara" = ひつぎ / "secondino" = 看守 / "scaraventare" = なげつける )
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 10 - 16 Agosto 2012




("limitarsi a..." = 。。。だけすること / "alba" = 朝日 / "venire in mente." = 心に浮かぶ )
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 9 - 9 Agosto 2012




("antenato" = 祖先 / "famiglia nobile" = 貴族 / "optare per ..." = 。。。を選択する / "disabitato" = 人の住んでいない / "delirare" = 錯乱する)
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)






Puntata 8 - 2 Agostp 2012




("elaborazione" = 組織 / "piano" = プラン、計画 / "attacco di cuore" = 心臓発作 / "confessare" = 告白する)
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)






Puntata 7 - 26 Luglio 2012




("abate"
= 修道院長 / "sopportare" = 耐える / "complicita`" =共犯関係 / "colloquio" = 話)
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 6 - 19 Luglio 2012




("solitudine" = 独居 / "sconforto" = 寂しさ / "rendersi conto di..." =。。。を納得する / "prigioniero" = 捕虜)
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 5 - 12 Luglio 2012





("rivolta" = 反乱 / "napoleonico" = ナポレオンの / "scarcerazione" =拘置解除 / "ignorare" = 無視する )
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)






Puntata 4 - 5 Luglio 2012





("magistrato" = 司法官 / "interrogatorio" = 尋問 / "sostenitore di..." = 。。。の政治者 / "dimissioni" = 辞任 ”supercarcere” = 警備体制の強固な刑務所)

(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)





Puntata 3 - 28 Giugno 2012




("annunciare" = 知らせる / "rimanere sconvolto" = ショックを受ける / "rassicurare" = 安心させる / "malinteso" = 思い違い )
(
聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 2 - 21 Giugno 2012


Prima Parte



("debito" = 借金 / "contrarre un debito" = 借り入れ契約をする / "sarto" = 洋裁店主 / "essere invidioso" = ねたんでいる / "maresciallo" = 准尉)

Seconda Parte



("Distrarsi" = 気をそらす / "traditore" = 売国奴 / "spia" = スパイ)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)




Puntata 1 - 14 Giugno 2012


Prima Parte



("nave mercantile" = 商戦 / "capitano" = 船長 / "primo ufficiale" = 一等航海士 / "armatore" = 艤装者 / "maresciallo" = 准尉)

 歴史の説明:1815年2月に、ナポレオンはエルバ島に追放されていました。同時に、フランスでナポレオンの政敵は政府を立てました。あの時に、フランスにナポレオンの支持者が沢山ありましたし、ナポレオンはクーデターの準備もしていたので、国の情勢は緊迫していました。その結果、エルバ島からフランスまでナポレオンの手紙を運ぶのは、潔白な手紙でも、とても危ないことでした。

Seconda Parte



("Lettera" = "Missiva" = 手紙 / "inoffensivo" = 潔白な / "promessa sposa" = 婚約者)

(聞くファイルの本文を読みたかったら、にクリックしてください。)


















店舗イメージ

Kudan Academy

〒102-0074
東京都千代田区九段南4-5-14
TEL.03-3265-6358
FAX.03-3265-6368